traduction

Modérateur: johra-ali

Messagepar johra-ali » Dim Juin 24, 2007 12:19 am

wrung a écrit:L’amazigh fait son entrée dans les universités :

http://www.agadirnet.com/article-3875-Maroc.html



....et tu as mis cette info dans la rubrique divertissement...tres revelateur !
tamazight tella dadegh ur id ar ass degh !

www.yafelman.com
le portail du sud-est
Avatar de l’utilisateur
johra-ali
 
Messages: 30
Inscrit le: Ven Mars 09, 2007 11:30 pm
Localisation: taxxamt

Messagepar wrung » Dim Juin 24, 2007 1:16 am

je m'attendais à cette remarque, en fait je l'ai posté après avoir mis à jour toutes les rubriques.

la rubriques divertissement traite principalement de la culture, mais aussi des médias et de l'éducation. cet article rentre donc parfaitement dans cette rubrique.
pour te faire plaisir je le remet dans la rubrique Maroc.
:lol:
Avatar de l’utilisateur
wrung
 
Messages: 358
Inscrit le: Sam Mars 10, 2007 10:25 pm

Messagepar johra-ali » Dim Juin 24, 2007 12:23 pm

wrung a écrit:je m'attendais à cette remarque, en fait je l'ai posté après avoir mis à jour toutes les rubriques.

la rubriques divertissement traite principalement de la culture, mais aussi des médias et de l'éducation. cet article rentre donc parfaitement dans cette rubrique.
pour te faire plaisir je le remet dans la rubrique Maroc.
:lol:



.... :D .....et la culture s'ecrit "wrung m'a tuée !" :D
tamazight tella dadegh ur id ar ass degh !

www.yafelman.com
le portail du sud-est
Avatar de l’utilisateur
johra-ali
 
Messages: 30
Inscrit le: Ven Mars 09, 2007 11:30 pm
Localisation: taxxamt

Messagepar wrung » Dim Juin 24, 2007 2:13 pm

j'avoue avoir culpabiliser un peu lors du changement du nom de la rubrique...mais c'est ça l'ouverture :wink:
Avatar de l’utilisateur
wrung
 
Messages: 358
Inscrit le: Sam Mars 10, 2007 10:25 pm

Re: traduction

Messagepar miloudi49 » Mer Sep 16, 2009 10:08 am

Je crois que ougoug veut dire barrages, les gens construisaient sur les rivières de petits barrages dits "ougougs" pour la retenue d'eau dont ils se servaient après les pluies.
miloudi49
 
Messages: 1
Inscrit le: Sam Juin 13, 2009 11:41 am

Re: traduction

Messagepar wrung » Lun Nov 30, 2009 11:38 pm

Merci pour la traduction mister miloudi :)
Avatar de l’utilisateur
wrung
 
Messages: 358
Inscrit le: Sam Mars 10, 2007 10:25 pm

Précédent

Retour vers Amazigh

Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant actuellement ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 1 invité

cron